《译著丛刊》是国家清史编纂委员会组织编辑的大型译著丛书,是清史纂修基础工程的重要组成部分。按照编纂委员会的有关规定,一切本着公平、公开、公正和质量第一的原则,以委托或招标两种方式进行,欢迎海内外有关单位、课题组或专家个人积极申报。具体要求如下: 一、书目的遴选和确定标准:与清史编纂中的重大理论问题和重大事件相关的重要研究成果;清史纂修所急需、国内罕见且尚无中文译本的文献和档案资料;国外清史研究的经典性著作和产生广泛影响的当代著作。 二、翻译人员的基本条件:具有较高的中文修养和外文水平;具有相关专业知识,对该领域有着深厚的研究基础;已有相当数量的翻译作品公开出版,且得到学术界同行的肯定和认可。 三、申报和审批程序。申报者须首先向编译组提交相关背景材料,包括本人简历、已翻译作品目录、拟翻译的作品简介(包括原出版社、出版年、字数、作者简介、内容简介、学术价值等)。在编译组有关专家的初审合格后,提交编委会有关领导部门审议,审议通过后正式纳入翻译出版计划。 联系方式: 通讯地址:北京市海淀区中关村大街45号兴发大厦608室 国家清史编纂委员会编译组 邮政编码:100086 电话:010——62510702 62510819(传真) 联系人:戴寅 王大庆 E-mail:translation@qinghistory.cn |