【责任者】香港中文大学文物馆
【出版社】上海人民出版社
【出版时间】2021年6月
【卷册数】48
【内容简介】该书为香港中文大学所藏盛宣怀档案全编,档案规模总计13000余件,3万余幅,主要是信函和电报两类,涉及历史人物600多人,原件影印,并按专题、年代撰目,对所涉人物事件进行考释,以期展现这批珍贵文献的全貌,并供研究之用。
香港中文大学藏盛宣怀档案全编
【责任者】王宝平 主编
【出版社】浙江古籍出版社
【出版时间】2018年3月
【卷册数】8
【内容简介】该书为1875 ~1882 年中国、日本、朝鲜三国文人的笔谈记录,由日本人大河内辉声参与并保存。该稿底本现存8 种,78 卷,76 册,分藏于日本大东文化大学图书馆、早稻田大学图书馆和高崎市赖政神社。此次将底本全部重新拍摄,按原件顺序彩色影印出版,并制作收藏情况、细目、笔谈者小传及索引三种附录,以便于研究者使用。该书真实地保存了百年前中日朝三国人士对时政、历史、文化的认识以及友好交流的情形,是研究近代东亚文化交流的第一手珍贵资料。
日本藏晚清中日朝笔谈资料:大河内文书
【责任者】虞和平 主编
【出版社】广西师范大学出版社
【出版时间】2021年11月
【卷册数】63
【内容简介】《中国社会科学院近代史研究所藏张之洞档案未刊稿汇编第一辑·折片档》具体可概述为七个方面:一是张之洞的重要奏折抄件和底稿、修改稿、编辑稿;二是张之洞收各方来电的译电底本及部分抄件;三是张之洞给各方电报的手书底稿和修改稿;四是张之洞与下属及各方官员的往来公文和书信;五是张之洞与家族成员的往来书信;六是湖北各种经济社会事业活动状况的统计、登记、账册、清单等;七是被民国时期所刊张之洞文集编辑者列为“删件”的奏稿和公牍。
中国社会科学院近代史研究所藏张之洞档案未刊稿汇编第一辑·折片档
【责任者】《清末民初报刊图画集成》编写组编
【出版社】广西师范大学出版社
【出版时间】2022年3月
【卷册数】48
【内容简介】《清末民初报刊图画集成》收录了清末民初的画报类刊物近三十种,包括《点石斋丛画》《诗画舫》《海上青楼图记》《北洋学报》《舆论时事报图画》《时事报馆戊申全年画报》《浅说画报》《图画日报》《通俗画报》《醒俗浅说报》《醒华日报》《京师教育画报》等。其中有不少具有历史性意义的画刊,这些画报所涉内容广,有国内外新闻时事,包含当时社会生活、风土习俗的真实记录,还有大量的考古游记和探奇志异等,涵盖面较广。
清末民初报刊图画集成
【责任者】林乐知 主编
【出版社】南开大学出版社
【出版时间】2018年6月
【卷册数】12
【内容简介】《教会新报》是《万国公报》的前身。1868年9月5日(同治七年七月十九日)创刊,上海林华书院出版。由林乐知创办和主编。该报系周刊,每期四张八面,全年出50期。至1874年9月15日(同治十三年七月廿五日)的第301卷起,更名为《万国公报》。该刊虽系传教士主办,但宣传宗教的内容很少,反而热衷于介绍一些西方自然科学和社会常识,其报刊分行情、常识、中外、杂事、格致五栏。其文章内容除介绍西方科学知识之发展,还着力介绍西方的政治体制和民主精神,影响了最早的一批放眼看世界的中国人,被时人称“西学新知之总荟”。
中国教会新报
【责任者】李静杰 主编
【出版社】商务印书馆
【出版时间】2023年8月
【卷册数】19
【内容简介】该书收集和编纂了清代 1653 ~1911年中俄关系历史档案文件,反映了两个相邻大国长达 259 年间在政治、经济、军事、外交、文化等各方面的交往历史。该书以我国海峡两岸档案为主体,兼及外国档案,文件质量高,来源全面;不是档案文件的堆积,而是对大量文件的筛选、点校、注释、翻译和论述,为中俄关系史、清史、中国近现代史研究提供了全新的资料和视角,堪称一部清代中俄关系的“百科全书”。
中俄关系历史档案文件集·清代编
【责任者】内蒙古自治区人民政府法律顾问委员会办公室、内蒙古法制研究中心、土默特左旗档案馆 编
【出版社】内蒙古人民出版社
【出版时间】2013年4月
【卷册数】2
【内容简介】内蒙古土默特左旗档案馆保存有清代蒙古文档案1085件,包括呈文、咨文、札文、契约、界址图、花名册、诉状、保结、账本、口供、路照等,是研究清代土默特两翼社会形态、政治体制、经济结构、民族关系等各方面发展变化的最原始、最直接的第一手资料,具有极其重要的研究价值。
土默特左旗档案馆藏清代蒙古文档案选编
【责任者】齐光 主编
【出版社】复旦大学出版社
【出版时间】2021年5月
【卷册数】1
【内容简介】该书围绕清朝获取准噶尔情报的活动,选编并翻译了雍正与乾隆两朝的相关满文奏折。清朝从阿尔泰、巴里坤前线,不断在收取准噶尔新情报,且其数量和内容非常密集和紧要。编译者从《清代新疆满文档案汇编》中选取了比较有价值、有意义,有利于清史研究者了解清朝准噶尔政策的篇目,具有重要的史料价值。编译者掌握了包括满文、蒙古文等在内的多种少数民族文字,填补了学术界因难以使用满文、蒙古文资料而造成的研究空白,为相关学科学者提供了极其珍贵的参考资料。
清代准噶尔情报满文档案译编
【责任者】赵令志、郭美兰 著
【出版社】中央民族大学出版社
【出版时间】2018年9月
【卷册数】1
【内容简介】该书分为两大部分,第一部分为翻译《军机处满文准噶尔使者档》并将译文与《平定准噶尔方略》和《清世宗实录》、《清高宗实录》相关内容之对比;第二部分系根据档案内容,结合其他史料,借鉴以往成果,对乾隆初年清朝与准噶尔汗国间发生的遣使、贸易、礼仪、熬茶、宗教等问题进行系统研究的内容,因所据史料基本为满文档案,因而解决了许多仅据汉文文献不能解决的问题,在清代民族史研究方面具有较大创新。
准噶尔使者档之比较研究
【责任者】顾松洁 编著
【出版社】商务印书馆
【出版时间】2023年11月
【卷册数】1
【内容简介】该书选取有清一代用满文创作和翻译的书籍类文献以及文书档案共30篇汇编而成。书籍类文献篇目出自儒家经典、会话教材、政书、日记、小说、笔记等作品,涵盖经、史、子、集四大部类。文书档案篇目包括谕旨、题本、奏折、奏片、咨文、咨呈、札文、呈文等清代常用公文。每篇课文由满文原文、罗马字母转写、语法标注、汉译、注释、词汇和练习构成,可供高等院校语言文学、历史学科的学生和科研工作者学习使用,旨在帮助其掌握满文的书写及其读音和语法要点,拓展其对满语书面语文字特点、文本体裁、文献种类与版本、文书档案、碑铭文献以及满语语言本体和清史相关问题的了解,培养其对原始材料的阅读理解和分析能力,为语言、文史研究打下良好的基础,推动中国古典文献学、语言学、历史学等学科的建设和发展。
满文文献选读
【责任者】安双成 编
【出版社】辽宁民族出版社
【出版时间】2023年12月
【卷册数】1
【内容简介】本辞典是以汉字查找满文的工具书,是为汉译满工作者服务的工具书,或以母语为汉语,而且初学满语,或正准备学满文的广大读者为对象的工具书,因而在收词方面以清代满语的词汇为主,从而体现过去满语的风韵,同时兼顾现代词语,以适应社会的发展。本辞典收单字头7000余个,词条有50000余个,内容涉及清代政治、经济、外交、民族、文化等。适合广大研究人员和满族史、清史、满语文爱好者的需求。
汉满大辞典(修订版)
【责任者】[英]查尔斯·麦克法兰(Charles McFarlane)著,乔国强译
【出版社】华文出版社
【出版时间】2020年5月
【卷册数】1
【内容简介】该书是西方人观察、研究太平天国革命的重要作品,是当代人研究太平天国历史无法回避的重要资料。该书依托当时在华游历的传教士见闻、西方在华官员的记录等一手资料,全方位、多层次、宽角度地展现了太平天国革命爆发、兴起、发展的全过程。
遗失在西方的中国史:太平天国
【责任者】沈弘 编译
【出版社】北京时代华文出版社
【出版时间】2022年1月
【卷册数】1
【内容简介】创始于1842年的英国《伦敦新闻画报》是世界上第一份以图画为内容主体的周刊。该报以细腻生动的密线木刻版画和石印画,以那个时代的技术条件所能达到的最快速度,再现世界各地的重大事件。《伦敦新闻画报》一开始就对中国表示密切关注,派驻大量画家兼记者,向英国发回了上千张关于中国速写和几十万字的文字报道。该书选录了《伦敦新闻画报》刻印的中国专题图片,展现了晚清时代的社会景象。
遗失在西方的中国史:《伦敦新闻画报》记录的晚清 1842-1873
【责任者】 吴元丰、厉声 主编
【出版社】广西师范大学出版社
【出版时间】 2020、2022、2023年
【卷册数】30
【内容简介】该书是在2012年8月广西师范大学出版社出版的《清代新疆满文档案汇编》《清代新疆满文档案汇编》的对应汉译,原则上保持原书文献的编排次序。
第1~10册,起止时间为雍正八年(1730)至乾隆二十年(1755)。
第11~20册,从乾隆二十年(1755)至乾隆二十一年(1756)。
第21~30册,从乾隆二十一年(1756)闰九月至乾隆二十三年(1758)六月。
该书所收档案内容相当丰富,涉及面极广,主要包括清代新疆地区的职官、军务、民政、司法、财政、农业、牧业、矿产、贸易、货币、文教卫生、宗教、地理、交通运输、工程、外交等十六个方面。档案文件的类型包括奏折、奏片、上谕、寄信、咨文、咨呈、呈文及其附件清册、清单、履历、口供等文件,其中大多数为奏折,为清代新疆历史研究提供了十分珍贵的档案史料。
清代新疆满文档案汉译汇编